top of page

UNIDADES FRASEOLÓGICAS

Se stai pensando agli esami di livello B2, C1 o C2 sicuramente avrai bisogno di utilizzare delle espressioni idiomatiche, frasi fatte, modi di dire o locuzioni proprie della lingua spagnola, ovvero la fraseologia.
FRASEOLOGÍA: Conjunto de frases hechas, locuciones figuradas, metáforas y comparaciones fijadas, modismos y refranes, existentes en una lengua, en el uso individual o en el de algún grupo.
(DICCIONARIO DE LA RAE)
Se vuoi sapere se esiste la corrispondenza per una espressione italiana puoi cercare QUI
LOCUCIONES

- El hombre del saco

- Como Dios manda

- Ratón de biblioteca

- De higos a brevas

- Cortar el bacalao

- Duro de pelar

- Todo hijo de vecino

REFRANES Y PROVERBIOS

- Dime con quien andas y te diré quien eres

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy

- Pan para hoy, y hambre para mañana

- Más vale pájaro en mano que ciento volando

- La esperanza es lo último que se pierde

 

EXPRESIONES POR PALABRA

- PELO: ni un pelo de tonto, no tener pelos en la lengua, tomar el pelo, caérsele el pelo a alguien, poner el pelo de punta, por los pelos

- VENIR: venir al pelo, venir de perlas, venir de perillas

- LOCO: no tener cabeza, estar como un cencerro, estar como una cabra, tener cabeza de chorlito, estar sonado 

 

EQUIVALENCIAS ESP/ITA
FRASEOLOGIA_equivalencia.png
COINCIDENCIA PARCIAL
FRASEOLOGIA_parcial.png
SIN COINCIDENCIA
FRASEOLOGIA_sin coincidencia.png

Contenido extraído del curso "Las Unidades Fraseológicas" de Soledad Pellitero -  Instituto Cervantes de Roma (2019)

bottom of page